Great Big Sea掲示板のアクセス数推移をグラフで表示  TOTAL:3534( 本日:1  昨日:2  今月:33 )- 現在 人アクセス中 Great Big Sea掲示板の更新情報をRSSで配信

Great Big Sea (グレイト・ビッグ・シー) 掲示板

 
 

あなたのサイトにも無料動画を表示!
 
▼ 掲示板ナビゲーション ▼
メニュー:非表示に変更  スレッド:タイトルのみ表示   通知音OFF:投稿が有れば鳴らす

カテゴリで絞り込み:    
最小化最大化閉じる
  Happy 18th Birthday - あず - 2011/03/11(金) 11:18 No.9 (0/100)   <URL>一行コメント 削除
バンド18周年おめでとうございます!
この1年間は本当にいろいろありました。長い1年でした。
これからソロ活動にも力が向いていってしまうのでしょうと思うと
少し寂しい気もしますが、
また毎年3月11日をお祝いできることを楽しみにしています。
Wouldn't it be great, if the band just never end?

最小化最大化閉じる
  メンバーのツイッターアカウント - あず - 2011/01/30(日) 18:35 No.8 (0/100)   <URL>一行コメント 削除
運営、それから3人のアカウントが出揃いましたので載せておきます。
早速アカウントお持ちのお方はフォローを!

運営 @Great_Big_Sea http://twitter.com/Great_Big_Sea
Sean @greatbigsean http://twitter.com/greatbigsean
Bob @bobhallett http://twitter.com/bobhallett
Alan @alanthomasdoyle http://twitter.com/alanthomasdoyle

待たれたアランのアカウントが終に登場です。
悔しかったのはわたしだけでしょうか。

最小化最大化閉じる
  CMT.ca - あず - 2010/12/26(日) 22:39 No.7 (0/100)   <URL>一行コメント 削除
もうご覧になった方もいるかと存じますが、
そうでない方のためにひとつき前に出回った動画のご案内です。
Sugar Beachで行われたライブです。
http://www.cmt.ca/Shows/greatbigsealive こちら。

Part1:Ordinary Day、Chemical Worker's Song、The Night Pat Murphy Died
Part2:Captain Kidd、Safe Upon the Shore、Dear Home Town
Part3:Good People、Yankee Sailor
Part4:Helmethead、Consequence Free、Mari-Mac
Part5:Long Life、The Old Black Rum

お薦めはChemical Worker's Song、Mari-Mac。
絶対的なお薦めです。かっこいい。

年明けまでなにもないと思いますので、みなさま、よいお年をお迎えください。

最小化最大化閉じる
  Great Big Sea won Roots / Folk Music Award in 2009 - あず - 2010/11/23(火) 23:54 No.6 (0/100)   <URL>一行コメント 削除
http://www.socan.ca/jsp/en/pub/news_events/TO_SOCANAwards_News.jsp

ニュースページに名前は見受けられなかったのですが、
View the Winners List、からRoot / Folkをご覧ください。
ちなみにこのRoot / Folk Music Award というのは、公式によれば
「The Folk/Roots Music Award is presented to the SOCAN members
whose current repertoire of creative works achieved
the greatest number of performances in domestic radio,
pay audio and concerts during 2009.」
ということです。
(ひらったく言えばラジオなど有料放送やコンサートで
 最も作品が演奏されたSOCANのメンバーに贈られる賞、ということ。)
※SOCAN:Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada
(簡単に言えばカナダの著作家たちの集団、ということだそうです。)

嬉しくって書き込みに来ました。おめでとう!
Alanの出ている「ロビン・フッド」公開も間近ですね。

管理人さま、貴重なスペースお借りしました。

最小化最大化閉じる
  歌詞解釈 - あず - 2010/09/01(水) 09:55 No.4 (0/100)   <URL>一行コメント 削除
歌詞解釈を共有しませんか、と思って作りました。
ここはこういう意味じゃないか、と思うところがありましたらレスに続けてください。(もちろん新規でも!)

SUtSのHit the Ground And Runより、"He might be a daddy of his old man."
この1文の出典がWordsworthの"the child is father of the man."
からではないか、というところから見てみたいと思います。

まずWordsworthの文の訳が「三つ子の魂百まで」なのは原文脈からたどり着いた訳だと思いますが、
例えば大人に対して子どもが遊び方を教える、という点で子は親の教師たりうるけれど
遊び心という性質自体は親が子どもの頃から培ったもの、
と意味することもできる。
ただしここでthe childはthe manと同じものを指すのではないので、
子は大人の父、という原文直訳を採用してthe childがthe manに教えを授けるという意味で
「義父は婿に似て飲んだくれになるかもしれない」
と読めるのではないでしょうか。
(婿が飲んだくれというのは読み間違いではないと思います。)

続き - あず - 2010/09/01(水) 12:20 No.5 (1/100)   <URL> 一行コメント 削除
けれどSeanがこの曲を「ただのセックスの歌」だと言っているので、
これは多分大いなる深読みによる誤読になるのでしょう。
恐らくa dress of silk における of の用法と同じで
old manが(priestとは違う方法で)boyをdaddyにさせた、と読むのなら
単純に、生まれる子どもが義父似である、と読めばいい。
恐らくこちらの方が訳としては正しいでしょう。
her gene poolの文脈にも沿っていますし。

最小化最大化閉じる
  Safe Upon the Shore - あず - 2010/06/01(火) 08:33 No.2 (0/100)   <URL>一行コメント 削除
新アルバムの視聴が開始されました。以下URLにリンクを貼っています。
ジャケットが笑えますね。
公式掲示板でもあまり好評を得ていないようですが、14曲どれも素晴らしい出来で、7月が楽しみになります。

最小化最大化閉じる
  Robin Hoodの映画について - あず - 2010/04/13(火) 11:33 No.1 (0/100)   一行コメント 削除
AlanがKevin(Little John役)、Scott(Will Scarlet役)と
4月12日、Russell Croweのウォーク・オブ・フェイム星受賞記念に招かれて、インタビューを受けています。

映画の封切りはフランスで5月12日、カンヌ国際映画祭のオープニング。
英語圏が5月14日、日本は秋の公開予定。
公式でもAlanのブログが更新されています。



- KENT -
SmallPICT v2.14 (c) My First HDML